Jedna z czołowych wtyczek WordPress wspomagająca tworzenie wielu różnych wersji językowych strony. Polylang dodaje do WordPress narzędzia, które pozwolą manualnie tworzyć wielojęzyczny kontent dla różnego rodzaju treści – choć nie koniecznie w pełnym zakresie. Po wdrożeniu rozszerzenia, podstawowe rodzaje treści (wpisy i strony), mają dodatkowe warianty językowe, które administrator lub autor musi jedynie powielić, a następnie utworzoną kopię, manualnie, uzupełnić właściwą wersją językową. Z frontu strony użytkownik wybiera pasującą mu wersję językową wybierając odpowiednią ikonkę flagi.
Polylang dysponuje przejrzystym interfejsem obsługi a nawet prowizorycznym kreatorem ustawień, który po zainstalowaniu prowadzi administratora przez proces wstępnej konfiguracji, gdzie wybieramy domyślny język witryny + dodajemy warianty językowe jakie strona ma obsługiwać. Wtyczka doskonale sprawdza się w tworzeniu prostych wielojęzycznych stron, gdzie administrator sam tłumaczy treści na kolejne obsługiwane języki, utrzymując przy tym całość w jednolitej wizualnej strukturze. Po wdrożeniu wtyczki zmianie ulega dotychczasowy tryb publikacji i edycji treści. Na zapleczu zauważymy nowe polecenia i funkcje, które mają na celu usprawnić proces dodawania innych/kolejnych wersji językowych dla istniejących już treści. Dotyczy to także edycji struktury menu nawigacyjnych, gdzie znajdziemy dodatkowe polecenia pozwalające wkomponować w strukturę menu, wybór wersji językowych – w postaci flag lub rozwijanej listy. Wtyczka Polylang nie jest jednak w pełni wszechstronna. Nie wszystkie treści da się w ten sposób tłumaczyć na inne wersje językowe. Jeśli na stronie zostały wdrożone wtyczki reprezentujące własny rodzaj treści, np. popularny WooCommerce z treściami sklepu internetowego, to Polylang już nam takich treści nie obsłuży – trzeba w takim wypadku szukać innych rozwiązań (patrz linki poniżej).
Polylang dysponuje przejrzystym interfejsem obsługi a nawet prowizorycznym kreatorem ustawień, który po zainstalowaniu prowadzi administratora przez proces wstępnej konfiguracji, gdzie wybieramy domyślny język witryny + dodajemy warianty językowe jakie strona ma obsługiwać. Wtyczka doskonale sprawdza się w tworzeniu prostych wielojęzycznych stron, gdzie administrator sam tłumaczy treści na kolejne obsługiwane języki, utrzymując przy tym całość w jednolitej wizualnej strukturze. Po wdrożeniu wtyczki zmianie ulega dotychczasowy tryb publikacji i edycji treści. Na zapleczu zauważymy nowe polecenia i funkcje, które mają na celu usprawnić proces dodawania innych/kolejnych wersji językowych dla istniejących już treści. Dotyczy to także edycji struktury menu nawigacyjnych, gdzie znajdziemy dodatkowe polecenia pozwalające wkomponować w strukturę menu, wybór wersji językowych – w postaci flag lub rozwijanej listy. Wtyczka Polylang nie jest jednak w pełni wszechstronna. Nie wszystkie treści da się w ten sposób tłumaczyć na inne wersje językowe. Jeśli na stronie zostały wdrożone wtyczki reprezentujące własny rodzaj treści, np. popularny WooCommerce z treściami sklepu internetowego, to Polylang już nam takich treści nie obsłuży – trzeba w takim wypadku szukać innych rozwiązań (patrz linki poniżej).